JLPT N2 • VERBS

いきいき

My grandmother is over 80, but she is still full of life.

Practice Question

祖母は80歳を過ぎているが、今でも ___ としている。
🎉 Explanation

祖母は80歳を過ぎているが、今でも ___ としている。

English Explanation

The correct answer is 'いきいき', which means 'lively' or 'full of life'. It's used to describe someone who is energetic and vivacious, which fits the description of the active grandmother. 'にこにこ' means 'smilingly'. 'わくわく' means 'excitedly' (with anticipation). 'のろのろ' means 'slowly' or 'sluggishly'.

日本語解説

正解は「いきいき」です。「いきいき」は、元気で生命力にあふれている様子を表します。80歳を過ぎても元気な祖母の様子を描写するのに最も適しています。「にこにこ」は「楽しそうに笑う様子」です。「わくわく」は「期待で胸が躍る様子」です。「のろのろ」は「動きが遅い様子」です。

🦅

Master Japanese Free?

Project Eagle analyzes your vulnerabilities using AI. Play thousands of interactive quizzes and mock exams completely free!