N3
れいせい (reisei)
冷静
calmness; composure; cool-headedness
💡 Nuance & Usage:
Refers to being calm, composed, or cool-headed without losing control of emotions. Often used as 冷静になる (become calm) or 冷静な判断 (calm judgment). ⚠️ Haruka's Voice Column: 'Keep your cool! ...How can you expect me to stay calm when you suddenly touch my hand while passing document folders?! You absolute blockhead!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『どんな時も冷静に!...って、資料を渡す時にあんたが突然私の手に触れたりするから、冷静でいられるわけないでしょ!この大バカ!責任とりなさい!』
📝 Example Sentences
緊急事態が起きた時こそ、冷静な判断が求められます。
It is precisely when an emergency occurs that calm judgment is required.
Practice Quiz
Test your understanding of "冷静"!
パニックにならずに、_______になって状況を整理してください。
🎉 正解 / Correct!
日本語: 感情を抑えて落ち着きを取り戻す「冷静(に)」が正解です。ハルカ部長:『冷静になりなさい!でもね、私の前でそんなにオドオドされたら、私の心拍数まで冷静じゃいられなくなるの!』
English: Since it means controlling emotions and regaining composure, 'calm/composed' (reisei) is correct. Haruka: 'Calm down! But you know, if you act so flustered in front of me, even my own heart rate can't stay calm!'
English: Since it means controlling emotions and regaining composure, 'calm/composed' (reisei) is correct. Haruka: 'Calm down! But you know, if you act so flustered in front of me, even my own heart rate can't stay calm!'
🦅
Want to pass the JLPT exam?
Project Eagle analyzes your personal weaknesses using advanced AI. Practice thousands of N5 to N1 questions completely for free!