The correct reading is かくだい (on'yomi-on'yomi). 拡 (かく) and 大 (だい) are read with their standard on'yomi. Wrong readings like かくたい or がくだい often involve confusing 大 (だい) with other readings (たい) or incorrect rendaku for 拡 (かく). It describes the act of "expanding" or "enlarging" something, increasing its size, range, or scope.
正しい読み方はかくだい(音読み-音読み)です。拡(かく)と大(だい)は標準的な音読みです。かくたいやがくだいなどの間違いは、大(だい)の読み間違いや不適切な濁音化によるものです。物事が広がり大きくなること、またはその行為を指します。
Project Eagle은 AI를 통해 취약점을 분석합니다. 수천 개의 대화형 퀴즈와 모의고사를 완전히 무료로 즐겨보세요!