JLPT N2 • GENERAL

unique

Pertanyaan Latihan

Penjelasan

English Explanation

### Correct Answer Explanation The correct word is **独特 (dokutoku)**. `独特` means "unique," "distinctive," or "peculiar." It is used to describe a characteristic that is specific to a particular person, thing, or place, setting it apart from all others. In a sentence like 「あの画家の絵は独特な雰囲気がある」(That artist's paintings have a unique atmosphere), `独特` perfectly describes a quality that is so individual and characteristic that it acts as a signature. It generally carries a neutral or positive connotation, highlighting something's special, one-of-a-kind nature. ### Incorrect Answer Explanations * **特別 (tokubetsu):** This word means "special" or "particular." While it denotes something different from the usual, it's typically used for things that are set apart for a specific purpose, of a higher grade, or for a special occasion (e.g., a special express train 特急列車, a special anniversary). It doesn't carry the meaning of being "one-of-a-kind" in its intrinsic nature in the same way `独特` does. You wouldn't typically describe a personal style or atmosphere as `特別`; you'd describe an event or an item as `特別`. * **Example:** 「今日は特別な日だから、レストランで食事をしましょう。」(Today is a special day, so let's eat at a restaurant.) * **不思議 (fushigi):** This word translates to "mysterious," "strange," or "wonderful." It implies something that is hard to explain, beyond ordinary understanding, and often evokes a sense of wonder or curiosity. While a unique style might be intriguing, `不思議` focuses on an inexplicable or almost magical quality. It doesn't fit the context of a style that is simply distinctive and recognizable. * **Example:** 「森の奥で不思議な光を見た。」(I saw a mysterious light deep in the forest.) * **異常 (ijou):** This word means "abnormal" or "unusual" and carries a strong **negative** connotation. It implies a deviation from the norm that is problematic, unhealthy, or wrong. It is used to describe things like abnormal weather (異常気象) or strange behavior that causes concern. Using `異常` to describe an artist's style would be a strong criticism, suggesting it is bizarre or pathological, which is almost certainly not the intended meaning. * **Example:** 「コンピューターが異常な音を立てている。」(The computer is making an abnormal noise.)

日本語解説

### 正解の解説 正解は**独特(どくとく)**です。 「独特」という言葉は、「その人や物、場所だけが持っている特別な様子」を意味します。他のものとははっきりと区別できる、特有の性質を表すときに使います。「あの画家の絵は独特な雰囲気がある」のような文では、その画家にしか描けない、個性が際立った雰囲気であることを完璧に表現しています。「独特」は、ニュートラル、または肯定的なニュアンスで、そのものだけの特別な性質を強調する言葉です。 ### 不正解の選択肢の解説 * **特別(とくべつ):** この言葉は「special」や「particular」を意味します。普通とは違うことを示しますが、主に特定の目的のために設けられたものや、等級が上のもの、記念すべき日(例:特急列車、特別な記念日)などに使われます。個人のスタイルや雰囲気など、そのもの固有の性質が「唯一無二」であるという意味合いは「独特」ほど強くありません。 * **例文:** 「今日は特別な日だから、レストランで食事をしましょう。」 * **不思議(ふしぎ):** この言葉は「mysterious」や「strange」、「wonderful」と訳され、常識では説明がつかないことや、奇妙で興味深いことを指します。驚きや好奇心の感情を伴うことが多いです。独特なスタイルは興味深いかもしれませんが、「不思議」は、単に「個性的で認識しやすい」という文脈には合わず、もっと神秘的で説明しがたい側面に焦点を当てます。 * **例文:** 「森の奥で不思議な光を見た。」 * **異常(いじょう):** この言葉は「abnormal」や「unusual」を意味しますが、非常に強い**否定的なニュアンス**を持ちます。「正常な状態から外れていて、問題がある・おかしい」ということを示します。異常気象や異常行動のように、好ましくない逸脱について使われます。画家の作風を「異常」と表現すると、それは「気味が悪い」「病的なほどおかしい」といった強い批判になり、文の意図とは全く異なります。 * **例文:** 「コンピューターが異常な音を立てている。」

🦅

Kuasai Bahasa Jepang Gratis?

Project Eagle menganalisis kelemahan Anda menggunakan AI. Ikuti ribuan kuis interaktif dan ujian simulasi gratis!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉