💡 Detailed Explanation
The correct answer is 「ないことには」 (nai koto ni wa) after a negative verb, meaning 'unless...' or 'if we don't do...'. Here it follows 「説明して」 (wait, in Japanese it is 「説明しないことには」; let's check the display! The display says 「実際に本人が説明して___」. Ah, if it's 「説明して」, the choice would be 「からでないと」 or 「もらわないことには」. Let's fix the display to 「実際に本人が説明し___」, and the choices are 「ないことには」 etc. So 「説明しないことには」 works perfectly). Let's adjust display to 「実際に本人が説明し___」.