🦅 Project Eagle
JLPT N4
ふる

Tomorrow, if rain falls, I will not go out. [Syntax]

📖 Explanation & Nuance

ENGLISH EXPLANATION

The correct answer is "降る" (furu). This sentence uses the conditional pattern "~なら" (if ~). The verb that connects to "なら" must be in its plain form. "雨(あめ)が降(ふ)る" (ame ga furu) is a plain form clause meaning "rain falls." Therefore, "明日(あした)は雨(あめ)が降(ふ)るなら、出(で)かけません" correctly translates to "Tomorrow, if it rains, I will not go out." "雨(あめ)" and "が" are already in the sentence, forming the subject. "なら、" is the conditional conjunction that follows the verb, not fills the blank before it.

JAPANESE EXPLANATION

正解は「降る」です。「〜なら」は動詞の普通形に接続し、「もし〜なら」という条件を表します。「雨が降るなら」で「もし雨が降るならば」という意味になります。「雨」と「が」はすでに文中にあり、「なら、」は動詞の後ろにくるため不適当です。

📝 Example Sentence

明日(あした)は 雨(あめ) が 降(ふ)る なら、 出(で)かけません。

Tomorrow, if rain falls, I will not go out. [Syntax]

Practice Quiz

Verify your grammar strength for "ふる"

明日(あした)は __ __ ★ __ 出(で)かけません。
🎉 正解 / Correct!
解説 (JP): 正解は「降る」です。「〜なら」は動詞の普通形に接続し、「もし〜なら」という条件を表します。「雨が降るなら」で「もし雨が降るならば」という意味になります。「雨」と「が」はすでに文中にあり、「なら、」は動詞の後ろにくるため不適当です。
Explanation (EN): The correct answer is \"降る\" (furu). This sentence uses the conditional pattern \"~なら\" (if ~). The verb that connects to \"なら\" must be in its plain form. \"雨(あめ)が降(ふ)る\" (ame ga furu) is a plain form clause meaning \"rain falls.\" Therefore, \"明日(あした)は雨(あめ)が降(ふ)るなら、出(で)かけません\" correctly translates to \"Tomorrow, if it rains, I will not go out.\" \"雨(あめ)\" and \"が\" are already in the sentence, forming the subject. \"なら、\" is the conditional conjunction that follows the verb, not fills the blank before it.
🦅

Want to master all JLPT N4 Grammar?

Project Eagle offers thousands of gamified, AI-powered JLPT practice problems completely for free. Master Grammar, Kanji, and listening with adaptive spacing!