Only through effort does success become valuable. Success obtained easily is meaningless.
📖 解説とニュアンス
"〜てこそ" emphasizes the importance of an action, meaning "only when condition X is met does Y become meaningful or valuable." Here, it strongly asserts that "making an effort" is the essential condition for "success to have value." "〜てはじめて" is used to describe a trigger for a new realization or discovery, meaning "only after experiencing X did I realize Y for the first time." Since this sentence states a general value rather than a personal realization, "てこそ" is the appropriate choice.
「〜てこそ」は、「〜という条件が満たされて、初めて意味がある・価値が生まれる」と、ある行動の重要性を強調する表現です。ここでは「努力すること」が「成功に価値が生まれる」ための必須条件であることを強く主張しています。「〜てはじめて」は、「〜を経験して、初めて気づいた・分かった」という、新しい認識や発見のきっかけを表すときに使います。この文は個人的な気づきではなく、一般的な価値観を述べているため、「てこそ」が適切です。
📝 実践例文
努力し___、成功には価値が生まれる。楽して手に入れた成功に意味はない。
Only through effort does success become valuable. Success obtained easily is meaningless.
理解度テスト
本番レベルの問題で「てこそ」の定着度を確認しよう
Explanation (EN): \"〜てこそ\" emphasizes the importance of an action, meaning \"only when condition X is met does Y become meaningful or valuable.\" Here, it strongly asserts that \"making an effort\" is the essential condition for \"success to have value.\" \"〜てはじめて\" is used to describe a trigger for a new realization or discovery, meaning \"only after experiencing X did I realize Y for the first time.\" Since this sentence states a general value rather than a personal realization, \"てこそ\" is the appropriate choice.
もっと多くの JLPT N2 文法をマスターしたいですか?
Project Eagleでは、最新のAIを搭載した1万問以上の文法・漢字・語彙クイズが完全無料で使い放題。あなたの苦手な弱点を分析し、最短で合格へ伴走します。