N4 GRAMMAR
ふる
明天如果下雨的話,我就不出門。 [句法]
📖 詳細解析與使用情境
正確答案是 '降る' (furu)。這個句子使用了條件句型 '~なら' (如果~)。連接到 'なら' 的動詞必須是普通形。'雨が降る' (ame ga furu) 是普通形子句,意思是 '下雨'。因此,'明日は雨が降るなら、出かけません' 正確地翻譯為 '明天如果下雨的話,我就不出門'。'雨' 和 'が' 已經在句子中,構成了主語。'なら、' 是接在動詞後面的條件接續詞,而不是填在它前面的空格中。
📝 實用例句
明日(あした)は __ __ ★ __ 出(で)かけません。
Tomorrow, if rain falls, I will not go out. [Syntax]
🦅
想要更高效地備考 JLPT?
Project Eagle 提供上萬道 AI 精準適應性練習題,完全免費。