🦅 Project Eagle
homonym Comparative
止む
VS
病む

之間的區別 "止む" 與 "病む"

選項 A
止む
Meaning
to stop, to cease (e.g., rain, wind, sound)
Reading
やむ (yamu)
課程級別
N4
實用例句
雨が止んだら、出かけましょう。
Let's go out when the rain stops.
選項 B
病む
Meaning
to fall ill, to suffer from (a disease, a mental state)
Reading
やむ (yamu)
課程級別
N2
實用例句
彼女は心の病を病んでいる。
She is suffering from a mental illness.

該使用哪一個?

請為此情境選擇正確的日文單詞:

to stop, to cease (e.g., rain, wind, sound)
🎉 Correct!
情境細微差別:
- 止む: Usually used for natural phenomena (rain, wind, snow) or abstract things (sound, pain, anger) to cease naturally. Not used for people or things stopping an action (e.g., 雨が止む vs. 車を止める).
- 病む: A more formal or literary term for falling ill than '病気になる'. Often implies a more prolonged or serious illness, or mental suffering. Can also mean to worry or be troubled by something.

Learning Japanese with AI

Practice grammar, vocabulary and listening with game-like spaced repetition completely for free.