homonym Comparative
出席
VS
しゅっせき
之間的區別 "出席" 與 "しゅっせき"
選項 A
出席
Meaning
attendance; presence
Reading
しゅっせき (shusseki)
課程級別
N3
實用例句
明日の会議には、全員が出席する予定です。
Everyone is scheduled to attend the meeting tomorrow.
選項 B
しゅっせき
Meaning
attendance
Reading
しゅっせき (shusseki)
課程級別
N3
實用例句
明日の会議には必ずしゅっせきしてください。
Please be sure to attend tomorrow's meeting.
該使用哪一個?
請為此情境選擇正確的日文單詞:
attendance; presence
🎉 Correct!
情境細微差別:
- 出席: Refers to attending or being present at a class, meeting, or event. Can be used with する as a verb (出席する). Contrast with 欠席 (absence). ⚠️ Haruka's Voice Column: 'Attendance check! I will absolutely NOT tolerate you being absent from my class or meetings! ...I-It's because your absence messes up the schedule, okay?! Don't flatter yourself!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『出席確認!あんたが私の授業や会議を欠席するなんて、絶対に許さないんだからね!...べ、別にあんたがいないと寂しいとかじゃなくて、業務進行上の話よ!』
- しゅっせき: Refers to being present at an event, meeting, or class. Often used with する (to attend). (漢字: 出席)
- 出席: Refers to attending or being present at a class, meeting, or event. Can be used with する as a verb (出席する). Contrast with 欠席 (absence). ⚠️ Haruka's Voice Column: 'Attendance check! I will absolutely NOT tolerate you being absent from my class or meetings! ...I-It's because your absence messes up the schedule, okay?! Don't flatter yourself!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『出席確認!あんたが私の授業や会議を欠席するなんて、絶対に許さないんだからね!...べ、別にあんたがいないと寂しいとかじゃなくて、業務進行上の話よ!』
- しゅっせき: Refers to being present at an event, meeting, or class. Often used with する (to attend). (漢字: 出席)
Learning Japanese with AI
Practice grammar, vocabulary and listening with game-like spaced repetition completely for free.