homonym Comparative
詮索
VS
穿鑿
之間的區別 "詮索" 與 "穿鑿"
選項 A
詮索
Meaning
prying; nosing (into); inquiry; investigation
Reading
せんさく (sensaku)
課程級別
N1
實用例句
他人の私生活を詮索するのは失礼だ。
It's rude to pry into other people's private lives.
選項 B
穿鑿
Meaning
prying, delving into, probing, meticulous inquiry
Reading
せんさく (sensaku)
課程級別
N1
實用例句
彼の過去を穿鑿するのはやめておけ。
Stop prying into his past.
該使用哪一個?
請為此情境選擇正確的日文單詞:
prying; nosing (into); inquiry; investigation
🎉 Correct!
情境細微差別:
- 詮索: Often carries a negative connotation of prying into someone's affairs or asking too many intrusive questions. (他人の事情を探り回ったり、しつこく質問したりする、ややネガティブなニュアンスを持つ。)
- 穿鑿: Often implies digging too deeply or excessively into someone's personal affairs or a matter, sometimes with a negative connotation of being intrusive.
- 詮索: Often carries a negative connotation of prying into someone's affairs or asking too many intrusive questions. (他人の事情を探り回ったり、しつこく質問したりする、ややネガティブなニュアンスを持つ。)
- 穿鑿: Often implies digging too deeply or excessively into someone's personal affairs or a matter, sometimes with a negative connotation of being intrusive.
Learning Japanese with AI
Practice grammar, vocabulary and listening with game-like spaced repetition completely for free.