homonym Comparative
設ける
VS
儲ける
之間的區別 "設ける" 與 "儲ける"
選項 A
設ける
Meaning
to establish, set up, provide, create
Reading
もうける (moukeru)
課程級別
N2
實用例句
会社は新しい部署を設けることになった。
The company decided to establish a new department.
選項 B
儲ける
Meaning
to make a profit, to earn (money), to gain (transitive)
Reading
もうける (moukeru)
課程級別
N2
實用例句
彼は株で大金を儲けた。
He made a lot of money in stocks.
該使用哪一個?
請為此情境選擇正確的日文單詞:
to establish, set up, provide, create
🎉 Correct!
情境細微差別:
- 設ける: Used when creating or establishing something physical or abstract like an organization, rule, or opportunity. Often in formal contexts.
- 儲ける: This is the transitive counterpart of 儲かる. It means 'to make a profit' or 'to earn money' through a specific action or venture. Can also mean 'to get' or 'to obtain' something beneficial (e.g., 席を儲ける - to secure a seat). 利益を手に入れる、または何か都合の良いものを得ること。
- 設ける: Used when creating or establishing something physical or abstract like an organization, rule, or opportunity. Often in formal contexts.
- 儲ける: This is the transitive counterpart of 儲かる. It means 'to make a profit' or 'to earn money' through a specific action or venture. Can also mean 'to get' or 'to obtain' something beneficial (e.g., 席を儲ける - to secure a seat). 利益を手に入れる、または何か都合の良いものを得ること。
Learning Japanese with AI
Practice grammar, vocabulary and listening with game-like spaced repetition completely for free.