🦅 Project Eagle
homonym Comparative
でかける
VS
出かける

之间的区别 "でかける" 与 "出かける"

选项 A
でかける
Meaning
to go out; to leave
Reading
でかける (dekakeru)
课程级别
N5
实用例句
今から出かけます。
I'm going out now.
选项 B
出かける
Meaning
to go out; to leave home
Reading
でかける (dekakeru)
课程级别
N4
实用例句
週末に友達と買い物に出かけます。
I go out shopping with friends on the weekend.

该使用哪一个?

请为此情境选择正确的日文单词:

to go out; to leave
🎉 Correct!
情境细微差别:
- でかける: Used when leaving home or a place to go somewhere else.
- 出かける: An intransitive verb meaning to leave one's home or current location to go somewhere else, often for leisure or errands. Commonly used in daily conversation. Polite form is 出かけます (dekakemasu).

Learning Japanese with AI

Practice grammar, vocabulary and listening with game-like spaced repetition completely for free.

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉