Xin vui lòng không chụp ảnh ở đây. [Cú pháp]
📖 Giải thích chi tiết & Sắc thái
Đáp án đúng là 撮(と)らない. Câu 'ここでは 写真(しゃしん) を 撮(と)らない で ください' có nghĩa là 'Xin vui lòng không chụp ảnh ở đây.' Cấu trúc ngữ pháp ~ないでください (naide kudasai) được sử dụng để đưa ra một yêu cầu phủ định, có nghĩa là 'xin vui lòng không làm điều gì đó.' Động từ phải ở thể phủ định thông thường (thể nai) trước でください. Ở đây, động từ là 撮(tô)る (chụp ảnh), và thể phủ định thông thường của nó là 撮(tô)らない. Do đó, 撮(tô)らない đứng trước でください là chính xác. '写真' là danh từ, 'を' là trợ từ, và 'で' là một phần của cấu trúc ngữ pháp, vì vậy chúng không phù hợp với vị trí của động từ.
📝 Ví dụ thực tế
ここでは __ __ ★ __ ください。
Here, pictures, please do not take. [Syntax]
Bạn muốn thành thạo mọi ngữ pháp JLPT?
Project Eagle cung cấp hàng ngàn câu hỏi luyện tập thông minh hoàn toàn miễn phí.