Anata (あなた) means "you." While it translates directly, it is often more polite to use the person's name plus "san" (e.g., Tanaka-san). Anata is commonly used by wives to address their husbands, or when you genuinely do not know someone's name. Example: あなたは日本人ですか。(Anata wa Nihonjin desu ka?) = Are you Japanese?
相手(あいて)を指(さ)す言葉(ことば)です。名前(なまえ)が分(わ)からない時(とき)や、夫婦(ふうふ)間(かん)で使(つか)います。例(れい):あなた(方(がた))は日本人(にほんじん)ですか。
Project Eagle 使用 AI 分析您的弱點。完全免費進行數千個互動測驗和模擬考試!