JLPT N5 • GENERAL

お寺(てら)

Long, long ago, there was a clever boy named Ikkyu-san. Ikkyu-san lived in a temple. One day, a mean lord said, "Ikkyu-san, please do something difficult for me."

練習問題

一休(いっきゅう)さんは賢(かしこ)い子(こ)で、意地悪(いじわる)な殿様(とのさま)が彼(かれ)に難(むずか)しいことを頼(たの)みました。
答案解析

一休(いっきゅう)さんは賢(かしこ)い子(こ)で、意地悪(いじわる)な殿様(とのさま)が彼(かれ)に難(むずか)しいことを頼(たの)みました。

English Explanation

The passage states that "一休(いっきゅう)さんはお寺(てら)に住(す)んでいました。" (Ikkyu-san lived in a temple.), making 'お寺(てら)' the correct answer.

日本語解説

本文(ほんぶん)に「一休(いっきゅう)さんはお寺(てら)に住(す)んでいました。」と書(か)いてあるので、「お寺(てら)」が正(ただ)しい答(こた)えです。

🦅

免費精通日語?

Project Eagle 使用 AI 分析您的弱點。完全免費進行數千個互動測驗和模擬考試!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉