JLPT N5 • GENERAL

「三年と三月(さんねんとみつき)」の間(あいだ)

Long ago, in a poor farming village, lived a young man named 'Netaro' (Sleeping Taro). He literally did nothing but roll around and sleep for 'three years and three months'. The villagers were exasperated and laughed at him, calling him a lazybones.

練習問題

昔、ある貧しい農村に寝太郎という若者がおり、彼は「三年三月」の間、全く仕事をせずにゴロゴロと眠ってばかりいるため、村人から呆れられていました。
答案解析

昔、ある貧しい農村に寝太郎という若者がおり、彼は「三年三月」の間、全く仕事をせずにゴロゴロと眠ってばかりいるため、村人から呆れられていました。

English Explanation

Netaro slept for three years and three months: '「三年と三月(さんねんとみつき)」の間(あいだ)' (for three years and three months).

日本語解説

文章の中に「『三年と三月』の間、まったく働かずにゴロゴロと眠ってばかりいました」とあります。

🦅

免費精通日語?

Project Eagle 使用 AI 分析您的弱點。完全免費進行數千個互動測驗和模擬考試!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉