A very common greeting in Japanese workplaces. It's used to acknowledge and appreciate the effort of colleagues, either when arriving, leaving, or passing each other. It conveys "Good job" or "You must be tired from your hard work." Example: "A: お疲れ様です。B: お疲れ様です。" (A: Good work. B: Good work.)
同僚の労をねぎらう挨拶。出社、退社、すれ違い時など職場で頻繁に使われます。例:「お疲れ様です。」
Project Eagle 使用 AI 分析您的弱點。完全免費進行數千個互動測驗和模擬考試!