JLPT N3 • GRAMMAR

〜から見ると

Viewed from the president's perspective, this new project is probably too risky.

練習問題

社長の立場(   )、この新プロジェクトはリスクが大きすぎるだろう。
答案解析

社長の立場「から見ると」、この新プロジェクトはリスクが大きすぎるだろう。

English Explanation

This phrase, "からすると" (kara suru to), "から見ると" (kara miru to), or "から言えば" (kara ieba), means "from the perspective of" or "viewed from." It's used to express a judgment or opinion that is based on a specific role, position, or viewpoint. It emphasizes the standpoint from which a statement is made.

日本語解説

これは「〜の視点から考えると」という意味で、特定の立場や役割に基づいて判断や意見を述べる際に使われます。

🦅

免費精通日語?

Project Eagle 使用 AI 分析您的弱點。完全免費進行數千個互動測驗和模擬考試!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉