JLPT N3 • BUSINESS

お待(ま)たせしてしまい

[External: Apologizing for a long wait] 'We are truly sorry to have kept you waiting for a long time. The new product is finally complete.'

練習問題

【社外(しゃがい):長(なが)い期間(きかん)お待(ま)たせした事(こと)への謝罪(しゃざい)】 「長(なが)い間(あいだ)(   )、誠(まこと)に申(もう)し訳(わけ)ございません。ようやく新製品(しんせいひん)が完成(かんせい)いたしました。」
答案解析

【社外(しゃがい):長(なが)い期間(きかん)お待(ま)たせした事(こと)への謝罪(しゃざい)】 「長(なが)い間(あいだ)「お待(ま)たせしてしまい」、誠(まこと)に申(もう)し訳(わけ)ございません。ようやく新製品(しんせいひん)が完成(かんせい)いたしました。」

English Explanation

The correct option is 'お待たせしてしまい'. This question tests your understanding of honorific (sonkeigo) and humble (kenjougo) speech in business settings. Analyzing whether the subject of the action is you ('Uchi') or the client/boss ('Soto') is crucial to choosing the correct verb form. In the context of '\'We are truly sorry to have kept you waiting for a long time. The new product is finally complete.\'', you are applying this respectful/humble framing.

日本語解説

正しい選択肢は「お待たせしてしまい」です。この問題は、ビジネスシーンにおける尊敬語と謙譲語の適切な使い分けを問うものです。動作を行う主体が自分(ウチ)か、目上の人やお客様(ソト)かを見極めることが正解を導く鍵となります。 「「長(なが)い間(あいだ)(   )、誠(まこと)に申(もう)し訳(わけ)ございません。ようやく新製品(しんせいひん)が完成(かんせい)いたしました。」」というビジネスシーンにおいて、正しい主客・敬譲の関係を表すために最適です。

🦅

免費精通日語?

Project Eagle 使用 AI 分析您的弱點。完全免費進行數千個互動測驗和模擬考試!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉