JLPT N2 • IDIOMS

頭が下がる

She continues her volunteer work every day. I really take my hat off to her enthusiasm.

練習問題

彼女は毎日ボランティア活動を続けている。その熱心さには本当に ___ 。
答案解析

彼女は毎日ボランティア活動を続けている。その熱心さには本当に ___ 。

English Explanation

The sentence describes someone consistently performing volunteer activities with great enthusiasm, which typically evokes respect and admiration. 「頭が下がる」 (atama ga sagaru) means "to take one's hat off to someone" or "to be deeply impressed and humbled by someone's efforts or attitude." This idiom perfectly conveys the feeling of profound respect for such dedication. Conversely, 「目がない」 (me ga nai) means "to have a weakness for" or "to be crazy about (something pleasurable)." 「口が重い」 (kuchi ga omoi) means "taciturn" or "not talkative." 「腰が低い」 (koshi ga hikui) means "humble" or "modest." None of these options express the deep admiration suitable for the context.

日本語解説

毎日熱心にボランティア活動を続けている人に対して抱く感情は、深い尊敬や感服です。「頭が下がる」は「相手の言動に感心し、敬服する」という意味で、この文脈にぴったりです。「目がない」は大好きで我慢できないこと、「口が重い」は話したがらない性格、「腰が低い」は謙虚な態度を表し、文脈に合いません。

🦅

免費精通日語?

Project Eagle 使用 AI 分析您的弱點。完全免費進行數千個互動測驗和模擬考試!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉