JLPT N2 • GRAMMAR

たまらない

I want to see my family back home so badly I can't stand it.

練習問題

国の家族に会いたくて___。
答案解析

国の家族に会いたくて___。

English Explanation

Both '〜てたまらない' and '〜てしょうがない' express an unbearable, strong feeling, but '〜てたまらない' tends to be used more strongly for personal feelings and desires (〜たい, 〜てほしい). '〜てしょうがない', on the other hand, is used more broadly for not just emotions but also physiological sensations (sleepy, hungry) and situations. In this sentence, which expresses the strong desire 'want to see,' 'たまらない' is more natural.

日本語解説

「〜てたまらない」と「〜てしょうがない」はどちらも「非常に〜だ」という我慢できないほどの強い気持ちを表しますが、「〜てたまらない」は特に個人的な感情や欲求(〜たい、〜てほしい)について強く使われる傾向があります。一方、「〜てしょうがない」は感情だけでなく、眠い、お腹がすくなどの生理的な感覚や状況にも幅広く使われます。「会いたい」という強い欲求を表すこの文では、「たまらない」がより自然です。

🦅

免費精通日語?

Project Eagle 使用 AI 分析您的弱點。完全免費進行數千個互動測驗和模擬考試!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉