JLPT N2 • GENERAL

何と

I couldn't help but worry about what he would say.

練習問題

彼が___ ___ ★ ___ しょうがない。
答案解析

彼が___ ___ ★ ___ しょうがない。

English Explanation

This sentence combines two grammar points. The first is the embedded question '何と言うか' (nan to iu ka), which means 'what he will say.' The second is the pattern '~てしょうがない' (~te shouganai), which expresses an uncontrollable or extreme feeling, meaning 'can't help but...' or 'extremely...'. The phrase '彼が何と言うか' (what he will say) becomes the subject of the feeling. Both '気になって' (being curious) and '心配で' (being worried) connect to 'しょうがない'. The full sentence becomes '彼が何と言うか気になって心配でしょうがない', meaning 'I'm so curious and worried about what he will say that I can't stand it.' Therefore, the correct order of the options is '何と', '言うか', '気になって', '心配で'.

日本語解説

この文では、二つの文法が組み合わさっています。一つ目は「何と言うか」という埋め込み疑問文(間接疑問文)で、「彼が何を言うか」という内容を表します。二つ目は「~てしょうがない」という形で、「非常に~だ」「~でたまらない」と、抑えきれないほどの強い感情を表す文法です。「彼が何と言うか」という事柄が、その感情の原因となります。文を自然につなげると、「彼が何と言うか気になって心配でしょうがない」となります。これは「彼が何を言うのか、気にもなるし心配でもあって、その気持ちが非常に強い」という意味です。したがって、語順は「何と」「言うか」「気になって」「心配で」となります。

🦅

免費精通日語?

Project Eagle 使用 AI 分析您的弱點。完全免費進行數千個互動測驗和模擬考試!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉