JLPT N1 • KANJI

stock farming

練習問題

答案解析

English Explanation

ぼくちく is the standard on'yomi. 牧 (ボク) means pasture or to tend, and 畜 (チク) means livestock. ぼくちくう adds an incorrect prolonged vowel, ぼくちい misreads 畜, and ぼぐちぐ incorrectly applies rendaku to both kanji. This term refers to stock farming or ranching, specifically the raising of livestock like cattle or sheep in pastures, emphasizing the grazing aspect.

日本語解説

ぼくちくは標準的な音読みです。牧は「牧場」、畜は「家畜」の意味。放牧地で家畜を飼育する農業の一形態を指します。ぼくちくうは不必要な長音、ぼぐちぐは連濁の誤りです。

🦅

免費精通日語?

Project Eagle 使用 AI 分析您的弱點。完全免費進行數千個互動測驗和模擬考試!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉