JLPT N1 • GENERAL

to entangle

練習問題

答案解析

English Explanation

This intransitive verb (自動詞) means to entangle or intertwine. It can be used literally, like vines twining around a tree ("蔦が木に絡む"). Metaphorically, it can mean to be involved or related, as in "利害が絡む" (interests are intertwined), or to pick a fight or bother someone, especially when drunk ("酔っ払いに絡まれる"). Example: "This case involves complex political issues." (この事件には、複雑な政治問題が絡んでいる。)

日本語解説

この自動詞は、物が巻き付いたり、もつれたりすることを意味する。比喩的には、物事が複雑に関係し合うことや、酔っ払いなどが人に言いがかりをつける様子を表す。「蔦が木に絡む」「利害が絡む」「酔っ払いに絡まれる」のように、文脈によって意味が大きく異なる。例文:「この事件には金銭問題が絡んでいるらしい。」

🦅

免費精通日語?

Project Eagle 使用 AI 分析您的弱點。完全免費進行數千個互動測驗和模擬考試!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉