にちようびは わたしは、どこ の おみせ へも いきませんでした。
The correct answer is "おみせ" (shop). The sentence means "On Sunday, I didn't go to any..." The phrase is "どこ の おみせ へも いきませんでした" (didn't go to any shop). "どこ" (where/any) combines with "の" to mean "any place's...". "おみせ" (shop) is the noun being referred to. The particle "へも" means "even to" or "to anywhere". So, "おみせへも" means "to any shop". If you put "どこ" or "の" at the star, the sentence structure would be incorrect because "おみせ" is the specific place noun that "どこ" and "の" are referring to. **Grammar Tip:** To say "not anywhere" or "not any X," you can use 「どこにも」 or 「どこへも」 (for places) or 「何も」 (for things). When specifying a noun, it becomes 「どこ(の)Noun へも/にも」.
正解(せいかい)は「おみせ」です。「どこ の おみせ へも いきませんでした」で「どこ の 店(みせ) にも 行(い) きませんでした」となります。「どこ」と「の」が「おみせ」を修飾(しゅうしょく)し、「へも」は「~へも」で否定文(ひていぶん)と組(く)み合(あ)わさります。「おみせ」を星(ほし)の 位置(いち) に 入(い) れると、文(ぶん) として 成(な) り 立(た) ちません。 **文法(ぶんぽう)ヒント:** 「どこにも」や「どこへも」は「どこにも 行(い) かない」のように 使(つか) います。特定(とくてい)の 場所(ばしょ) を 表(あらわ) す 名詞(めいし) を 付(つ) けたい 場合(ばあい) は、「どこ(の)名詞(めいし) へも/にも」となります。
Project Eagle 使用 AI 分析您的弱点。完全免费进行数千个互动测试和模拟考试!