JLPT N5 • GENERAL

馬に(うまに)された母親が(ははおやが)自分を(じぶんを)気遣う(きづかう)深い(ふかい)愛情に(あいじょうに)耐えかねた(たえかねた)から

His suffering mother looked at Toshishun and said gently, 'No matter what happens to us, you must be happy.' Unable to bear her deep affection, Toshishun cried out 'Mother!' before he knew it. Instantly, he found himself back at Luoyang gate. The old man smiled and said, 'If you had remained silent, I would have killed you. Live humanely from now on,' and departed.

练习问题

母親が馬に打たれながらも息子の身を案じる慈愛に涙した杜子春は、禁忌を破り「お母さん」と絶叫、試練に失敗するも、人間らしい温かさを取り戻した彼は人として生きる決心をしました。
答案解析

母親が馬に打たれながらも息子の身を案じる慈愛に涙した杜子春は、禁忌を破り「お母さん」と絶叫、試練に失敗するも、人間らしい温かさを取り戻した彼は人として生きる決心をしました。

English Explanation

He couldn't bear his mother's selfless love: 'その深い(ふかい)愛情(あいじょう)に耐えられなくなった(たえられなくなった)'.

日本語解説

文章の中に「その深い愛情に耐えられなくなった杜子春は、思わず『お母さん!』と叫んでしまいました」とあります。

🦅

免费精通日语?

Project Eagle 使用 AI 分析您的弱点。完全免费进行数千个互动测试和模拟考试!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉