JLPT N5 • GENERAL

老婆の(ろうばの)着物を(きものを)無理やり(むりやり)奪い(うばい)、夜の(よるの)闇へ(やみへ)消え去った(きえさった)

Hearing the old woman's words, a cold courage was born in the servant's heart. 'Then, you won't resent me if I strip your clothes off. If I don't, I will also starve to death,' he declared, forcibly stripped the old woman's kimono, and disappeared into the night darkness.

练习问题

生存のための悪行を肯定された下人は、「それなら自分が着物を剥ぎ取っても恨むまい」と老婆の衣類を奪い、闇へ失踪しました。
答案解析

生存のための悪行を肯定された下人は、「それなら自分が着物を剥ぎ取っても恨むまい」と老婆の衣類を奪い、闇へ失踪しました。

English Explanation

He stripped the old woman's clothes and fled: '老婆(ろうば)の着物(きもの)を無理やり(むりやり)奪って(うばって)、夜(よる)の闇(やみ)の中(なか)へ消え去って(きえさって)いきました'.

日本語解説

文章の中に「老婆の着物を無理やり奪って、夜の闇の中へ消え去っていきました」とあります。

🦅

免费精通日语?

Project Eagle 使用 AI 分析您的弱点。完全免费进行数千个互动测试和模拟考试!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉