JLPT N5 • GENERAL

無邪気(むじゃき)さを失って(うしなって)急に(きゅうに)口数(くちかず)が少なくなり(すくなくなり)、寂しげ(さびしげ)になった

Eventually, Midori undergoes 'Kamiage' (hair-raising), styling her hair in an adult woman's fashion. This signified that she had ended her innocent childhood and prepared to live as a courtesan (the adult world) just like her sister. Since then, Midori, who used to be so high-spirited and tomboyish, suddenly grew quiet and showed a melancholy demeanor.

练习问题

美登利が「髪上げ(大人の髪型に変える儀式)」を済ませたことは、子供時代の終わりと吉原の遊女になる宿命を受け入れることを意味し、彼女は急に憂鬱で寡黙になります。
答案解析

美登利が「髪上げ(大人の髪型に変える儀式)」を済ませたことは、子供時代の終わりと吉原の遊女になる宿命を受け入れることを意味し、彼女は急に憂鬱で寡黙になります。

English Explanation

She lost her innocence, became quiet and melancholy after Kamiage: 'それいらい...急に(きゅうに)口数が(くちかずが)少なくなり(すくなくなり)、寂しげな(さびしげな)様子を見せる(みせる)ようになる...'.

日本語解説

文章の中に「それ以来、あれほど勝ち気でお転婆だった美登利は、急に口数が少なくなり、寂しげな様子を見せるようになるのだった」とあります。

🦅

免费精通日语?

Project Eagle 使用 AI 分析您的弱点。完全免费进行数千个互动测试和模拟考试!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉