JLPT N4 • SYNTAX

本当(ほんとう)

More, having studied, if [I] had done in advance, truly was good. [Syntax]

练习问题

もっと 勉強(べんきょう)して __ __ ★ __ よかったです。
答案解析

もっと 勉強(べんきょう)して おけ ば 本当(ほんとう) に よかったです。

English Explanation

The correct answer is 「本当(ほんとう)」. This word means "true" or "real", and when combined with the particle 「に」, it forms the adverb 「本当に」 (hontō ni), meaning "truly" or "really". In this sentence, 「本当に」 modifies 「よかったです」 ("it was good"), emphasizing the positive feeling. The full sentence expresses regret or a strong positive sentiment about having studied more if it had been done in advance. 「おけ」は動詞の仮定形の一部で、その後に「ば」が続きます。「ば」は仮定を表す助詞です。「に」は「本当」と組み合わさって副詞を作りますが、空欄に入るのは「本当」です。

日本語解説

正解は「本当」です。「本当」は「真実」を意味し、「本当に」で「本当に~だ」と強調する副詞になります。この文では「本当によかったです」と、心からの満足を表します。「おけ」は動詞の一部、「ば」は仮定形を作る助詞、「に」は「本当」の後ろに来ます。

🦅

免费精通日语?

Project Eagle 使用 AI 分析您的弱点。完全免费进行数千个互动测试和模拟考试!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉