JLPT N3 • GRAMMAR

とともに

Along with the rapid advancement of AI technology, there may be jobs that disappear in the future.

练习问题

エーアイ技術の急速な進化(   )、将来なくなる職業があるかもしれない。
答案解析

エーアイ技術の急速な進化「とともに」、将来なくなる職業があるかもしれない。

English Explanation

The pattern '〜とともに' (to tomo ni) means 'along with...', 'together with...', or 'at the same time as...'. It handles multiple tasks: collaborative action, parallel proportional changes, or the simultaneous existence of two states. It connects to nouns or dictionary verbs. It is highly elegant, formal, and typical of written Japanese, formal declarations, and academic assessments. In this sentence, it translates perfectly as: "Along with the rapid advancement of AI technology, there may be jobs that disappear in the future.". The correct option 'とともに' dynamically matches the structural requirements and logical flow of the statement. 'を通じて' is incorrect because 💡 '進化を通じて' means 'via the medium of advancement'. no! you want to say 'as this thing progresses, that thing is also happening simultaneously'. that's exactly what '〜とともに' means!.

日本語解説

「〜とともに」は、「〜と一緒に(共同行動)」あるいは「〜の変化に伴って他方も変化する(同時変化)」、さらには「Aであると同時にBでもある(並存)」を表す非常に多機能で硬い表現です。 接続は「名詞+とともに」または「動詞辞書形+とともに」となります。公的なアナウンスや学術的表現で好まれます。 本問では、「エーアイ技術の急速な進化(   )、将来なくなる職業があるかもしれない。」という文脈で使われており、「とともに」を補うことで最も自然な日本語表現になります。 他の選択肢について、を通じては「💡 '進化を通じて' means 'VIA the medium of advancement'. No! You want to say 'AS this thing progresses, THAT thing is also happening simultaneously'. That's exactly what '〜とともに' means!」ため、この文脈では不適当となります。

🦅

免费精通日语?

Project Eagle 使用 AI 分析您的弱点。完全免费进行数千个互动测试和模拟考试!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉