JLPT N3 • BUSINESS

急(きゅう)なお願(ねが)いとなり、誠(まこと)に申(もう)し訳(わけ)ございません

[External: When a sudden change occurs] 'I am truly sorry for the sudden request, but could we delay tomorrow's meeting start time by 10 minutes?'

练习问题

【社外(しゃがい):急(きゅう)に変更(へんこう)が生(しょう)じた時(とき)】 「(   )、明日(あす)の会議(かいぎ)の開始時間(かいしじかん)を10分(ぷん)遅(おく)らせていただけないでしょうか。」
答案解析

【社外(しゃがい):急(きゅう)に変更(へんこう)が生(しょう)じた時(とき)】 「「急(きゅう)なお願(ねが)いとなり、誠(まこと)に申(もう)し訳(わけ)ございません」、明日(あす)の会議(かいぎ)の開始時間(かいしじかん)を10分(ぷん)遅(おく)らせていただけないでしょうか。」

English Explanation

The correct option is '急なお願いとなり、誠に申し訳ございません'. 「申し上げる」 or 「申す」 is the humble form (kenjougo) of 「言う」 (to say). It humbles your own action of speaking or introducing yourself, showing respect to the listener. In the context of '\'I am truly sorry for the sudden request, but could we delay tomorrow\'s meeting start time by 10 minutes?\'', you are applying this respectful/humble framing.

日本語解説

正しい選択肢は「急なお願いとなり、誠に申し訳ございません」です。「申し上げる/申す」は「言う」の謙譲語で、自分が「言う(伝える)」または自己紹介する行為をへりくだることで、聞き手に対する敬意を表します。 「「(   )、明日(あす)の会議(かいぎ)の開始時間(かいしじかん)を10分(ぷん)遅(おく)らせていただけないでしょうか。」」というビジネスシーンにおいて、正しい主客・敬譲の関係を表すために最適です。

🦅

免费精通日语?

Project Eagle 使用 AI 分析您的弱点。完全免费进行数千个互动测试和模拟考试!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉