JLPT N3 • BUSINESS

あいにく

[External: When the person is out during a call] 'I am sorry. The person in charge, Yamada, is unfortunately away from his desk.'

练习问题

【社外(しゃがい):電話(でんわ)の取(と)り次(つ)ぎで不在(ふざい)の時(とき)】 「申(もう)し訳(わけ)ございません。担当(たんとう)の山田(やまだ)は(   )席(せき)を外(はず)しております。」
答案解析

【社外(しゃがい):電話(でんわ)の取(と)り次(つ)ぎで不在(ふざい)の時(とき)】 「申(もう)し訳(わけ)ございません。担当(たんとう)の山田(やまだ)は「あいにく」席(せき)を外(はず)しております。」

English Explanation

The correct option is 'あいにく'. This question tests your understanding of honorific (sonkeigo) and humble (kenjougo) speech in business settings. Analyzing whether the subject of the action is you ('Uchi') or the client/boss ('Soto') is crucial to choosing the correct verb form. In the context of '\'I am sorry. The person in charge, Yamada, is unfortunately away from his desk.\'', you are applying this respectful/humble framing.

日本語解説

正しい選択肢は「あいにく」です。この問題は、ビジネスシーンにおける尊敬語と謙譲語の適切な使い分けを問うものです。動作を行う主体が自分(ウチ)か、目上の人やお客様(ソト)かを見極めることが正解を導く鍵となります。 「「申(もう)し訳(わけ)ございません。担当(たんとう)の山田(やまだ)は(   )席(せき)を外(はず)しております。」」というビジネスシーンにおいて、正しい主客・敬譲の関係を表すために最適です。

🦅

免费精通日语?

Project Eagle 使用 AI 分析您的弱点。完全免费进行数千个互动测试和模拟考试!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉