JLPT N1 • YOJIJUKUGO

言語道断

Behaving in a way that causes trouble for others in a public place is simply ___.

练习问题

公共の場で他人に迷惑をかけるような行為は、全く ___ だ。
答案解析

公共の場で他人に迷惑をかけるような行為は、全く ___ だ。

English Explanation

"Gongodōdan" (言語道断) means outrageous, absurd, or too terrible for words. It is used to express strong condemnation. It is the most suitable idiom for condemning the act of causing trouble in public. The other options are incorrect: "Ishindenshin" (以心伝心) means telepathic understanding; "Kūzenzetsugo" (空前絶後) means unprecedented and unrepeatable (usually for something amazing); "Hanshinhangi" (半信半疑) means half-believing and half-doubting.

日本語解説

「言語道断」は、言葉で言い表せないほどひどい、もってのほかだ、という意味で、強い非難を表す。公共の場で迷惑をかける行為を非難する文脈に最も適している。「以心伝心」は言葉なく心が通じること、「空前絶後」は過去にも未来にも例がないこと(通常は良い意味で使う)、「半信半疑」は半分信じて半分疑うことであり、文脈に合わない。

🦅

免费精通日语?

Project Eagle 使用 AI 分析您的弱点。完全免费进行数千个互动测试和模拟考试!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉