The correct reading is おりもの, using Kun'yomi for both 織 (お) and 物 (もの). 織 contains the 糸 (thread) radical. しょくぶつ would mean 'plant' (植物), a completely different word. It refers to textiles, fabric, or any woven material.
「織」は訓読みの「お(る)」から「おり」、「物」は「もの」と読みます。「しょくぶつ」は全く異なる「植物」という単語です。糸を縦横に組み合わせて作られた布地のことです。
Project Eagle 使用 AI 分析您的弱点。完全免费进行数千个互动测试和模拟考试!