JLPT N1 • KANJI

returning soldier

练习问题

答案解析

English Explanation

The correct reading is きかん, using the standard On'yomi for both kanji. It means return or repatriation, especially after a long absence. 'Returning soldier' is specifically 帰還兵 (きかんへい), which includes the kanji for soldier (兵, へい). Misreadings like へい or きかんへい are related to this extended term.

日本語解説

正しい読みは「きかん」で、両方とも音読みです。長期間離れていた場所や元の状態へ戻ることを意味します。「帰還兵(きかんへい)」は「戻ってきた兵士」を指し、「兵(へい)」や「きかんへい」といった誤読は、この関連語に由来します。

🦅

免费精通日语?

Project Eagle 使用 AI 分析您的弱点。完全免费进行数千个互动测试和模拟考试!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉