The correct reading is せんどうてき (sendouteki). 扇 (sen) and 動 (dou) are on'yomi readings, forming a compound related to 'stirring up' or 'inciting,' followed by the on'yomi suffix 的 (teki). Incorrect readings like しょうどうてき (shoudouteki) misread 扇, while かんどうてき (kandouteki) confuses 扇 with 感, and せんようてき (senyoutteki) misreads 動. It means 'inflammatory,' 'incendiary,' or 'seditious,' describing something that provokes strong emotions or actions.
正しい読みは「せんどうてき」です。扇も動も音読みで、人々の感情や行動を「あおる」意味を持ち、的な語尾がつきます。「しょうどうてき」は扇の読み間違い、「かんどうてき」は「感」と混同、「せんようてき」は動の読み間違いです。意味は「扇動する」「感情をあおり立てる」様子を表します。
Project Eagle 使用 AI 分析您的弱点。完全免费进行数千个互动测试和模拟考试!