JLPT N5 • SYNTAX

えき

My house is far from this station. [Syntax]

Câu hỏi luyện tập

わたしの うちは、__ __ ★ __ とおいです。
Giải thích

わたしの うちは、ここ の えき から とおいです。

English Explanation

Let's complete the sentence "わたしの うちは、__ __ ★ __ とおいです。" which means "My house is far..." The correct sentence is "わたしの うちは、ここ の えき から とおいです。" meaning "My house is far from the station here." The correct choice is "えき" (eki - station). This is the noun that, when combined with "から" (kara - from), specifies the starting point from which something is far. The full phrase `ここ の えき から` means "from the station here" or "from this station." "ここ" (koko - here) is wrong because it's a pronoun. It comes before "の" when describing `えき`. "の" (no) is wrong because it's a particle that connects "ここ" and "えき". It should come between them. "から" (kara - from) is wrong because it's a particle indicating the starting point. It comes *after* "えき" to form "えきから". **Grammar Tip:** Use `[Place] から とおいです` to say "is far from [Place]". You can specify the place further with `ここ の [Noun]` (the [Noun] here).

日本語解説

「わたしの うちは、__ __ ★ __ とおいです。」のただしい(正しい) ぶん(文)は「わたしの うちは、ここ の えき(駅) から とおいです。」(わたし(私)の いえ(家)は、ここの えき(駅)から とおい(遠)です。)です。 「えき(駅)」は めいし(名詞)で、うしろ(後ろ)の「から」と あわせて(合)「えき(駅)から」(えき(駅)から)となり、とお(遠)い ばしょ(場所)の きてん(起点)を しめし(示)ます。「ここの えき(駅)から」で「この ばしょ(場所)の えき(駅)から」という いみ(意味)です。 「ここ」は だいめいし(代名詞)なので「の」の まえ(前)に きます。「の」は じょし(助詞)なので「ここ」と「えき(駅)」の あいだ(間)です。「から」は じょし(助詞)なので「えき(駅)」の あと(後)に きます。 **ぶんぽう(文法)ヒント:** 「[ばしょ(場所)] から とおい(遠)です」で「[ばしょ(場所)]から とおい(遠)です」という いみ(意味)に なります。いち(位置)を くわしく(詳) せつめい(説明)するときは「ここ の [めいし(名詞)]」のように いいます。

🦅

Làm chủ tiếng Nhật miễn phí?

Project Eagle phân tích các điểm yếu của bạn bằng AI. Thực hiện hàng ngàn bài trắc nghiệm tương tác và kỳ thi thử hoàn toàn miễn phí!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉