たなかさんは めがね を かけて います。
Let's complete the sentence "たなかさんは __ __ ★ __ 。" which means "Mr. Tanaka is..." The correct sentence is "たなかさんは めがね を かけて います。" meaning "Mr. Tanaka is wearing glasses." The correct choice is "かけて" (kakete). This is the te-form of the verb "かける" (kakeru - to wear, specifically for glasses). When combined with "います" (imasu), "かけています" expresses a continuous state of wearing glasses. This is the correct verb form for wearing glasses. "めがね" (megane - glasses) is wrong because it's the object. It comes before the particle "を". "を" (o) is wrong because it's a particle. It comes after the noun "めがね". "います" (imasu) is wrong because it's the auxiliary verb for the continuous state. It comes *after* the te-form of the main verb ("かけて"). **Grammar Tip:** To describe someone wearing accessories like glasses, hats, or shoes, use `[Item] を [Verb in Te-form] います`. For glasses, it's `めがねをかけています`.
「たなかさんは __ __ ★ __ 。」の正しい文は「たなかさんは めがね を かけて います。」(田(た)中(なか)さんは眼(め)鏡(がね)をかけています。)です。 「かけて」は動(どう)詞(し)「かける」(眼(め)鏡(がね)などを身(み)につける)のテ形(けい)です。この「かけて」と「います」で、「〜している(継(けい)続(ぞく)した状(じょう)態(たい))」を表(あらわ)します。眼(め)鏡(がね)をかけている状(じょう)態(たい)を説(せつ)明(めい)する正(ただ)しい形(かたち)です。 「めがね」は目(もく)的(てき)語(ご)なので「を」の前(まえ)です。「を」は助(じょ)詞(し)なので名(めい)詞(し)の後(うし)ろです。「います」は動(どう)詞(し)のテ形(けい)の後(あと)に来(く)る補(ほ)助(じょ)動(どう)詞(し)です。 **文(ぶん)法(ぽう)ヒント:** 眼(め)鏡(がね)や帽(ぼう)子(し)、靴(くつ)などを身(み)につけている状(じょう)態(たい)を表(あらわ)すには、「[物(もの)] を [動(どう)詞(し)テ形(けい)] います」を使(つか)います。眼(め)鏡(がね)の場(ば)合(あい)は「めがねをかけています」です。
Project Eagle phân tích các điểm yếu của bạn bằng AI. Thực hiện hàng ngàn bài trắc nghiệm tương tác và kỳ thi thử hoàn toàn miễn phí!