JLPT N5 • SPEAKING

It is a little warmer than yesterday, isn't it?

Câu hỏi luyện tập

昨日(きのう)より少(すこ)し暖(あたた)かいですね。
Giải thích

昨日(きのう)より少(すこ)し暖(あたた)かいですね。

English Explanation

This phrase describes a comparative observation about the weather. "昨日より" (kinō yori) means "than yesterday." "少し" (sukoshi) means "a little." "暖かい" (atakai) means "warm." The "ね" particle seeks agreement from the listener.

日本語解説

天候(てんこう)の変化(へんか)や比較(ひかく)を伝(つた)える時(とき)に使(つか)います。「〜より」は比較(ひかく)を表(あらわ)し、「〜ね」は相手(あいて)に同意(どうい)を求(もと)めるニュアンスです。

🦅

Làm chủ tiếng Nhật miễn phí?

Project Eagle phân tích các điểm yếu của bạn bằng AI. Thực hiện hàng ngàn bài trắc nghiệm tương tác và kỳ thi thử hoàn toàn miễn phí!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉