JLPT N5 • GENERAL

傷(きず)を負って(おって)血(ち)を流し(ながし)ながら逃げた(にげた)

Yorimitsu drew his sword (Hizamaru) from his bedside and slashed the priest. The priest fled with wounds, but left a trail of red blood on the floor.

Câu hỏi luyện tập

咄嗟に名刀「膝丸」を抜いて大坊主を斬りつけた頼光。坊主は負傷して逃走したものの、床に鮮血の跡を残しました。
Giải thích

咄嗟に名刀「膝丸」を抜いて大坊主を斬りつけた頼光。坊主は負傷して逃走したものの、床に鮮血の跡を残しました。

English Explanation

The passage indicates '大坊主(おおぼうず)は傷を負って(きずをおって)逃げて(にげて)いきましたが、床(ゆか)には赤い(あかい)血の跡(ちのあと)が' (the priest fled wounded, but on the floor a trail of blood...).

日本語解説

文章の中に「大坊主は傷を負って逃げていきましたが、床には赤い血の跡が残されていました」とあります。

🦅

Làm chủ tiếng Nhật miễn phí?

Project Eagle phân tích các điểm yếu của bạn bằng AI. Thực hiện hàng ngàn bài trắc nghiệm tương tác và kỳ thi thử hoàn toàn miễn phí!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉