海へ釣りに行った山幸彦でしたが、一匹も釣れなかっただけでなく、兄の大切な釣針を海中に紛失してしまい、兄は激怒して許しませんでした。
The passage states '兄(あに)の大切な(たいせつな)釣針(つりばり)を海(うみ)に落として(おとして)無くして(なくして)しまいました' (dropped his brother's precious fishhook into the sea and lost it).
文章の中に「兄の大切な釣針を海に落として無くしてしまいました」とあります。
Project Eagle phân tích các điểm yếu của bạn bằng AI. Thực hiện hàng ngàn bài trắc nghiệm tương tác và kỳ thi thử hoàn toàn miễn phí!