JLPT N5 • GENERAL

兎(うさぎ)に騙された(だまされた)ことを知って(しって)怒った(おこって)から

The rabbit crossed the backs of the sharks, and when he was just a little away from reaching the land, he said 'Stupid sharks, you didn't even realize you were tricked!' The last shark got angry and stripped the rabbit's skin off.

Câu hỏi luyện tập

サメの上を渡りきりそうになった白兎は、サメをからかって正体を漏らしたため、激怒したサメに皮膚を剥ぎ取られました。
Giải thích

サメの上を渡りきりそうになった白兎は、サメをからかって正体を漏らしたため、激怒したサメに皮膚を剥ぎ取られました。

English Explanation

The passage explains the sharks got angry because they realized they were tricked: '騙された(だまされた)とも知らずに...怒った(おこった)最後の(さいごの)サメに、皮(かわ)を剥ぎ取られて(はぎとられて)しまいました'.

日本語解説

嘘をついてサメを馬鹿にした結果、怒ったサメに皮を剥がされてしまいました。

🦅

Làm chủ tiếng Nhật miễn phí?

Project Eagle phân tích các điểm yếu của bạn bằng AI. Thực hiện hàng ngàn bài trắc nghiệm tương tác và kỳ thi thử hoàn toàn miễn phí!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉