JLPT N5 • GENERAL

心(こころ)から親孝行(おやこうこう)をする正直な(しょうじきな)者(もの)

Gensuke, now working as a splendid government official of the province, cared for his elderly father at home with great devotion. It was said that if a truly filial person scooped the water of that mysterious waterfall into a gourd, it would still turn into fragrant, delicious sake.

Câu hỏi luyện tập

国の立派な役人となった源介は、老いた父親を家で手手厚く介護しており、あの不思議な滝の水は、親孝行な者が汲めば芳しい銘酒に変わると語り継がれました。
Giải thích

国の立派な役人となった源介は、老いた父親を家で手手厚く介護しており、あの不思議な滝の水は、親孝行な者が汲めば芳しい銘酒に変わると語り継がれました。

English Explanation

A filial person's scoop would turn water to sake: '親孝行な(おやこうこうな)者(もの)が瓢箪(ひょうたん)に汲む(くむ)と'.

日本語解説

文章の中に「親孝行な者が瓢箪に汲むと、芳しい美味しいお酒に変わる」とあります。

🦅

Làm chủ tiếng Nhật miễn phí?

Project Eagle phân tích các điểm yếu của bạn bằng AI. Thực hiện hàng ngàn bài trắc nghiệm tương tác và kỳ thi thử hoàn toàn miễn phí!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉