JLPT N5 • GENERAL

夕焼けの空へと飛び去り、二度と戻らなかった

The crane, whose true form had been seen, said sadly, 'Thank you for taking care of me. Now that my true form is known, I can no longer stay here.' Spreading its beautiful wings, the crane flew away into the sunset sky, never to return.

Câu hỏi luyện tập

正体を見られた鶴は、二度と戻らぬよう空へと飛び去って行きました。
Giải thích

正体を見られた鶴は、二度と戻らぬよう空へと飛び去って行きました。

English Explanation

The crane flew away into the sunset: '夕焼けの空へと飛び去り、二度と戻りませんでした。'

日本語解説

正体を暴かれてしまった鶴は、悲しみの告別を告げて空へ舞い戻り、若者の前から姿を消しました。

🦅

Làm chủ tiếng Nhật miễn phí?

Project Eagle phân tích các điểm yếu của bạn bằng AI. Thực hiện hàng ngàn bài trắc nghiệm tương tác và kỳ thi thử hoàn toàn miễn phí!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉