JLPT N5 • GENERAL

勇敢な(ゆうかんな)武士(ぶし)の源頼光(みなもとのよりみつ)

In the capital, a notorious ogre named Shuten-doji, who lived on Mount Oeyama, was attacking and eating people and stealing treasures. The troubled emperor ordered the brave warrior Minamoto no Yorimitsu to slay the ogre.

Câu hỏi luyện tập

京都の都では、大江山に棲む恐ろしい鬼の首領「酒呑童子」が人々を襲って略奪を行っており、帝は勇敢な武士である源頼光に鬼退治を命じました。
Giải thích

京都の都では、大江山に棲む恐ろしい鬼の首領「酒呑童子」が人々を襲って略奪を行っており、帝は勇敢な武士である源頼光に鬼退治を命じました。

English Explanation

The Emperor ordered Minamoto no Yorimitsu: '勇敢な(ゆうかんな)武士(ぶし)の源頼光(みなもとのよりみつ)に鬼退治(おにたいじ)を命じました'.

日本語解説

文章の中に「勇敢な武士の源頼光に鬼退治を命じました」とあります。

🦅

Làm chủ tiếng Nhật miễn phí?

Project Eagle phân tích các điểm yếu của bạn bằng AI. Thực hiện hàng ngàn bài trắc nghiệm tương tác và kỳ thi thử hoàn toàn miễn phí!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉