JLPT N5 • GENERAL

火(ひ)を放った(はなった)産屋(うぶや)の中(なか)

Soon, the princess was to give birth to a child, but because it was too quick, she was suspected. To clear the suspicion, she set fire to a doorless birthing chamber, and successfully gave birth to three healthy boys inside the fire.

Câu hỏi luyện tập

すぐに妊娠したことで操を疑われた姫は、身の潔白を示すために出入り口のない産屋に火を放ち、その猛火の中で無事3人の男児を出産しました。
Giải thích

すぐに妊娠したことで操を疑われた姫は、身の潔白を示すために出入り口のない産屋に火を放ち、その猛火の中で無事3人の男児を出産しました。

English Explanation

The passage says '扉(とびら)のない産屋(うぶや)に火(ひ)を放ち(はなち)、その火の中で(ひのなかで)無事(ぶじ)に...男の子(おとこのこ)を産み(うみ)ました' (set fire to a doorless birthing room and safely gave birth in the fire).

日本語解説

文章の中に「火を放ち、その火の中で無事に元気な三人の男の子を産みました」とあります。

🦅

Làm chủ tiếng Nhật miễn phí?

Project Eagle phân tích các điểm yếu của bạn bằng AI. Thực hiện hàng ngàn bài trắc nghiệm tương tác và kỳ thi thử hoàn toàn miễn phí!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉