子(こ)ぎつねは緊張(きんちょう)のせいで、お店(みせ)で本物(ほんもの)のきつねの手(て)を見(み)せてしまいました。
The passage explicitly states, "子(こ)ぎつねは緊張(きんちょう)のあまり、間違(まちが)って本物(ほんもの)のきつねの手(て)を出(だ)してしまいました." (Due to his nervousness, the child fox accidentally showed his real fox paw.)
パッセージに「子(こ)ぎつねは緊張(きんちょう)のあまり、間違(まちが)って本物(ほんもの)のきつねの手(て)を出(だ)してしまいました」とあります。これが子(こ)ぎつねが間違(まちが)ってしてしまったことです。
Project Eagle phân tích các điểm yếu của bạn bằng AI. Thực hiện hàng ngàn bài trắc nghiệm tương tác và kỳ thi thử hoàn toàn miễn phí!