JLPT N5 • GENERAL

「自分の(じぶんの)力で(ちからで)立ち(たち)、自分の(じぶんの)人格(じんかく)を守り(まもり)自立(じりつ)すること」

Yukichi valued the term 'Dokuritsu Jison' (Independence and Self-Respect: standing on one's own power and protecting one's character). He argued that for a country to be independent, first, each citizen must acquire learning and become self-reliant without relying on the government. The self-reliance of citizens is what builds a strong, modern state.

Câu hỏi luyện tập

「独立自尊」を信条とする諭吉は、国民各個が政府に依存せず学力を高めて精神的・経済的に自立することこそ、強国形成の道であると促します。
Giải thích

「独立自尊」を信条とする諭吉は、国民各個が政府に依存せず学力を高めて精神的・経済的に自立することこそ、強国形成の道であると促します。

English Explanation

Dokuritsu Jison means standing on one's own feet and protecting one's dignity: '「独立自尊(どくりつじそん)」(自分の(じぶんの)力で(ちからで)立ち(たち)、自分の(じぶんの)人格を(じんかくを)守る(まもる)こと)...'.

日本語解説

文章の中に「諭吉は『独立自尊』(自分の力で立ち、自分の人格を守ること)という言葉を大切にしました。国が独立するためには、まず国民一人ひとりが政府に頼ることなく、学問を身につけて自立しなければならないと主張しました」とあります。

🦅

Làm chủ tiếng Nhật miễn phí?

Project Eagle phân tích các điểm yếu của bạn bằng AI. Thực hiện hàng ngàn bài trắc nghiệm tương tác và kỳ thi thử hoàn toàn miễn phí!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉