JLPT N5 • GENERAL

「一人(ひとり)で掘る(ほる)なんて頭が(あたまが)おかしい」とあざ笑った(あざわらった)が、了海は信念で(しんねんで)何年も(なんねんも)掘り(ほり)続けた

Ryokai headed toward the giant rocky mountain completely alone, armed with only a hammer and a chisel. Day after day, he kept chipping away at the cold rock. The surrounding people laughed, saying 'Digging a tunnel alone is crazy,' and nobody tried to help, but Ryokai, possessing a strong faith, kept digging for decades.

Câu hỏi luyện tập

一人で岩山を穿つ了海を周囲は「狂人」と嘲笑しますが、了海は強い贖罪の意思を抱き、黙々と掘り続けました。
Giải thích

一人で岩山を穿つ了海を周囲は「狂人」と嘲笑しますが、了海は強い贖罪の意思を抱き、黙々と掘り続けました。

English Explanation

People mocked him but he persisted with strong faith: '「一人で(ひとりので)トンネルを(とんねるを)掘る(ほる)なんて頭が(あたまが)おかしい」と笑い(わらい)...信念を(しんねんを)持って(もって)何十年も(なんじゅうねんも)掘り(ほり)続けました(つづけました)'.

日本語解説

文章の中に「周囲の人々は『一人でトンネルを掘るなんて頭がおかしい』と笑い、誰も助けようとはしませんでしたが、了海は強い信念を持って何十年も掘り続けました」とあります。

🦅

Làm chủ tiếng Nhật miễn phí?

Project Eagle phân tích các điểm yếu của bạn bằng AI. Thực hiện hàng ngàn bài trắc nghiệm tương tác và kỳ thi thử hoàn toàn miễn phí!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉